Keine exakte Übersetzung gefunden für وحدة تدوير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وحدة تدوير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Installations de recyclage des déchets de matériel électrique et électronique
    وحدات إعادة تدوير النفايات الكهربائية والإلكترونية
  • a) Le recyclage et l'utilisation modérée des matières et de l'énergie, ainsi que le choix et l'évaluation de techniques écologiquement rationnelles pour le traitement et l'élimination des déchets résiduaires;
    (أ) إعادة التدوير والحد من استعمال المواد والطاقة، وتحديد وتقييم التكنولوجيات السليمة بيئياً لمعالجة النفايات المتبقية والتخلص منها؛
  • Des études sur les conditions de travail dans les installations de recyclage ont montré la présence de pentaBDE dans l'air à l'intérieur de ces usines et indiquent que le pentaBDE peut également s'en échapper sous forme d'émissions diffuses.
    وقد كشفت دراسات ظروف العمل في وحدات إعادة التدوير عن وجود كميات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الهواء داخل المباني، وهي تدل على أن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يمكن أن ينشر في شكل انبعاثات منتشرة في وحدات إعادة التدوير.
  • Les installations de recyclage des déchets de matériel électrique et électronique permettent généralement de récupérer le métal, parfois les pièces en plastique, mais jamais la mousse de polyuréthane, qui finit comme déchet, parfois incinéré pour la production d'énergie.
    في وحدات إعادة تدوير النفايات الكهربائية والإلكترونية يتم عادة استرداد الأجزاء المعدنية وأحياناً الأجزاء اللدائنية ولكن رغوة البولي يورثيان لا تسترجع إطلاقاً وينتهي بها الأمر في كومة نفايات يمكن حرقها لاسترداد الطاقة.
  • Ce montant tient compte des coûts de déploiement et de relève, du remboursement au taux standard du coût des unités aux pays fournisseurs, du matériel majeur et des rations et enfin des indemnités en cas de décès ou d'invalidité.
    وتبيّن التقديرات الاحتياجات إلى نشر وحدات الشرطة المشكلة وتدويرها ودفع التسديدات للبلدان المساهمة بقوات عن التكاليف الموحدة للشرطة المشكلة، والمعدات الرئيسية، وحصص الإعاشة، وتشمل اعتمادات لتعويضات الوفاة والإعاقة.
  • Mme Lourdes Chamarro Ramos
    وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، مقاييس تتعلق بالجهود الرامية إلى الحد من النفايات وإعادة تدوير المزيد منها.
  • Le Comité demande à l'État partie de lui fournir dans son prochain rapport périodique des critères d'évaluation de l'action menée pour réduire la quantité de déchets et en recycler davantage.
    تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، مقاييس تتعلق بالجهود الرامية إلى الحد من النفايات وإعادة تدوير المزيد منها.
  • La loi de la République n° 9275 sur l'eau propre concerne la gestion de l'ensemble des ressources hydrauliques du pays et le contrôle des sources potentielles de pollution de l'eau.
    ويشجع القانون الجمهوري رقم 6969، المعروف أيضاً باسم قانون المواد التكسينية والنفايات الخطرة، على الإدارة المناسبة للنفايات الخطرة بالترويج لما يلي، وذلك بالترتيب حسب الأفضلية: التقليل إلى أدنى حد من إفراز النفايات؛ والتدوير وإعادة الاستخدام؛ ومعالجة النفايات الخطرة لجعلها غير ضارة؛ ودفن الفضلات الجامدة.